récents
-
Penso que a interrogação a respeito das palavras, a
respeito da linguagem, faz parte da vida democrática, da vida em democracia a linguagem é o primeiro bem comum a prática da linguagem é uma prática do comum, da (…)
-
First of all I would like to thank the New School, and Edith Kurzweil who invited me to this eighth William Phillips lecture and gave me the opportunity to come to the prestigious New School. My father Harold Kaplan (…)
-
All my life I have been a woman all my life I’ve been a woman a woman all my life does that sentence seem odd to me no sometimes sometimes it seems odd to me all my life I’ve been a woman
how can you talk that way (…)
-
mi hai tradita
cosa ? cosa ? ti ho tradita ?
perfettamente mi hai tradita perfettamente
in che senso ?
mi hai tradita mi hai preso le parole le hai distorte le hai capovolte le hai svuotate le hai appiattite (…)
-
you betrayed me
what ? what ? I betrayed you ?
absolutely you betrayed me absolutely
how so ?
you betrayed me you took my words you twisted them you turned them around over and over you turned them inside out (…)
-
toda mi vida he sido una mujer una mujer toda mi vida me parecerá rara esta frase ? no a veces a veces me parece rara toda mi vida he sido una mujer
cómo puedes decir semejante frase toda tu vida has sido una mujer (…)
-
“Literature begins at the moment when literature becomes a question” Maurice Blanchot
Andreas Vermehren Holm : I attended the reading you gave at Gothenburg Poetry Festival November 2010, and the lecture you gave (…)
-
Opowiem Państwu o moim doświadczeniu pisarki. Heitor de Macedo, psychoanalityk, nie mógł przyjść, ale ja wspierałam i nadal wspieram walkę '39 przeciwko Ciemności Zabezpieczającej' o zniesienie prawa z 1. lipca 2012 (…)
-
What is the relation between my experience at the factory, that « mad » place, and my experience as a writer ? My experience at the factory was radical : it put every thing in perspective, and first of all (though I (…)